雅媽: profil期待小袋子的來臨FotografieBlogSeznamyDalší Nástroje Nápověda

Blog


30 dubna

いい曲に出会った

今があしたと出逢う時   加藤登紀子
 
小さな体に宇宙の風邪を 受けてまぶしい光の中へ
大きな愛に出逢うために 奇跡のこの星に生まれたあなた
結んだ手の平にあしたをつかみ ありったけの力でなくのはなぜ
風吹く大地の土を踏んで こがれる夢の中走ってお行き
 
どんなときにも弾む心で 風に向かって翼広げて
 
燃える心のままに 明日を越えて行けばいい
燃える心のままに 明日を越えて行けばいい
 
無限の不思議に包まれて 偶然の日に出逢った二人
見えない輪の中結ばれて 今夜恋するときを迎える
 
愛する人と手をつないで 光の中旅立つあなた
風吹く大地の土の上に 根を張り花咲く大樹のように
 
どんなときにも弾む心で 色とりどりの夢を紡いで
 
愛の日々を重ね 明日を越えて行けばいい
愛の日々を重ね 明日を越えて行けばいい
 
 
 

昨晚是各精神很好的一夜

可能是因為下午喝了咖啡吧
久々しく、というせいかな? 昨晚到兩點還精神很好
 
晚上聽了錦繡的歌 讓我想起在寒假在南部的日子
那陣子常聽的就是這片  無怨的青春 張清方精選 等等
錦繡的第一次聽沒啥特別感覺 不過聽久還頂耐聽的(錦繡羅曼史  都是老歌 正合我味)
 
想起南部的日子 讓我也想起皇兄
昨天為何講到雪蛤王??
啊~因為講到三朵花劉雪華要發瘋了 下一部是雪坷
「為何不是雪蛤?」という私の質問で…
 
南部的電視劇話題   讓我又想起了楊麗花跟陳雅蘭所主演的君臣情深
害我半夜又笑了…
 
 
不過最近倒是做事動力還可以
有卵胞期應有的風采
等我幾天後體溫忽然增高  也許半夜的我會哭泣…
28 dubna

第一次收到電報

剛剛忽然有人來  說是有我的電報
剛開始還想  「dennnpou」是我想的那個電報嗎
打開來
荊木まき子  請至急聯絡
 
挖哩  緊張了一下
讓我想起宮崎駿的トトロ
姊妹收到病院來的電報那一幕
原來日本現在還有電報
 
早速  打電話過去
只聽到她笑笑的說 挖 電報好快喔 我第一次用耶
呼呼  真是很妙的女生
 
原來是他黃金週要來見東北大的老師  然後想跟我見各面
剛好那陣子也沒安排活動  很高興的答應了
上次見面是好久以前喔
恩 那我也得來安排安排一下了!
 
 
 
 
 
 
 

沒睡好的一夜

昨晚一直作夢  總覺得腦筋一直在動
而且到半夜忽然腳抽筋 不知道是不是因為腳都縮著
痛死了 想哀鳴 但是擔心吵到隔壁的
不過聽說腳抽筋表示要長高了??如果這樣似乎還不錯
 
照理來講最近應該是屬於精神狀態都還不錯的時期
但是除了好像做事情比較有動力之外  也不會特別覺得身體狀況很好
也還是會長痘痘  奇怪  書上是說最近皮膚狀況應該要還不錯啊....
還是因為卸妝卸的不乾淨呢?還是因為頭髮碰到臉了呢?還是因為晚睡呢?
 
最近又興起了買保養品之慾望
不過沒錢~而且重點是都還有  買的話  很不符合我的原則
算了 忍耐忍到東西都用光吧!
 
 
27 dubna

見大木之前的一段對話 省思中文用字遣詞一事

兩點見大木  一點半時x來了 他也要跟老師討論
趁著空檔我跟他說
「我今天在想要不要跟老師告白耶  因為聽其他人說要不要升學要早點跟老師講 我之前的態度可能讓老師認為我要升學 所以我今天在想要不要講」
「老師有問過你嗎」
「沒有直接問耶只是我有過那種態度 現在覺得應該要...」
「挨幽  老師又沒有問你  你自己講這個不是很奇怪嗎?」
 
對話如上
我後來在思考為何他給我的感覺不是很舒服(雖然他的講話方式其實我已經漸漸習慣)
可能是因為講話的表情跟用字遣詞吧
「老師又沒有問你」的「又」 ~~気になる~~
雖然是很小很小的地方 但是說法轉換一下 我想我一定すっと就能聽進去了
「老師又沒有問你  你自己講這個不是很奇怪嗎?」--->「不過老師如果還沒有問你的話  我覺得先不用講啦」
總覺得「老師又沒有問你」  聽起來像是「你以為你很厲害  所以老師一定想留你嗎」  是我太嚴苛還是?
 
相信讀到這裡 你們之中也許有一部份會贊成我的想法  也許有一部份其實在那種情況下也是會用「又沒有~」句型
恩~恩~~對啦 也許我是嚴苛了點 也許嚴苛不應該對別人而是對自己(好吧 今後注意一點~)
 
不過仔細想想 其實在生活方面可能還好點  不過我在msn的用字會很小心 有時候甚至心裡想的話跟打出來的不太一樣(當然前提是要表達同一意思啦)
畢竟msn看不到臉 聽不到聲調  有時別人也無法想像我講話的習慣到底是怎樣  也不知道我現在心情狀態是怎樣   之類會影響一個人講話樣子的要素
所以能夠控制的就只有自己打出來的字
有時候少打一個字甚至會讓人趕到「你是不是不耐煩?」  或是「你是贊同還是保留?」
就像我曾經跟某個人抱怨「你可不可以不要每句話後面都加驚嘆號呢 這樣我覺得壓力有點大」
雖然他說那已經成習慣  對他而言那只是一個無意議的符號 而那個所謂無意議的符號  也隱隱約約讓我變的不想跟他用msn講話
也許我是嚴苛了點 但是有時候覺得如果可以從這一點點隨手的轉換用語(隨著電腦發達   現代人獨有的-->隨「手」轉換「用語」)
就可以減少一點誤會的話  我寧可多花點時間
msn是要促進交流 增加親近度的  如果因為摒除其他語言要素(表情聲音等非言語要素)而使得語言傳達的情緒(如愉悅的 氣憤的等等)發生變質的話
這樣我寧可打各電話  約各時間見面  這樣似乎更為真實~~
 
唉~是因為年紀大了所以變嚴苛了嗎...
我想在這方面我應該也會對自己的小孩也很嚴苛...かわいそうだけどね~~

一早起床 腦中浮現大木的臉

起床就九點了
昨天晚上後來也沒有弄研究的事情  在背東西 看雜誌 整個就是輕鬆(即使如此 仍是沒有很好入眠 腳冷是很苦的事情)
 
不知是否是報應還怎樣  夢到了似大木的角色  一醒來就浮現大木的臉 
「一定是要我趕緊蒐集資料了吧...」
 
昨天跟大木約會 好快  十五分鐘結束
就簡單說明我下次要幹嘛 我進行到哪 約下次時間 碩論架構之類(有預感下次會花比較長時間~)
老師說要寫八萬字左右程度
 「へえ。。。私書けるのかな。。。」「書ける書ける!」好吧  老師善於鼓勵學生 我只要剩下的五月與十月兩次發表都不要浪費
然後趁六月到八月空檔再生一篇  十月發表以後再寫序論及結論 就好了 這樣計畫起來比較好做事
不過六月倒八月要生一篇是極需要毅力的  且不可以出去玩喔!ma~ma~
 
因為等會要寫的內容跟這篇有點不同  我要換下一篇寫了
這篇主旨就是~老師你真善於鼓勵學生...嗎?ma~ma~
 
 
26 dubna

照片已更新

發現自己已經半年沒有整理照片了
雖然的確沒去哪玩  不過一應有照片
請有興趣者自己去欣賞~
 
傳照片好花時間啊~~
25 dubna

然後我在想要如何跟老師說

最近大家開始討論起要不要升學
但是意外的是我們這屆似乎沒人要升學~~~
 
上回被問 我說不要不要  於是人家說早點跟指導教授說比較好
免的老師一值以為我要升學 就以要升學的方式的指導
 
那 我要用怎樣的理由呢
據說以要結婚為由是日本人很能夠接受的理由
恩恩 跟台灣好像不同呢
想當初小黃是那樣寫的
 
[好不容易來了日本 進入了一個好的研究室 就應該貫徹到最後 以前有個學姊後來因為要結婚 後來就沒有繼續升學了 真是很可惜...]
 
點點點
 
小黃老師  這樣我不敢見你了  小黃老師 ....
 
不升學還有其他很多很多理由  很多很多考量 ....
 
想到這個心情有點沉重起來 就在此擱電腦(沒筆擱只好擱鍵盤)

現在大家都在用功耶

我在學校
 
今天居然下午三四點才出門 還下著雨
這實在不是我平常會做的舉動
一般而言 超過中午我還沒出門的話我就不會去研究室了
總覺得好像天一黑就應該要回家~~~
 
但是今天好像仔細想想也還頂多事情要出門做的
比如拿衣服去洗啊 寄東西啊 跟別人拿資料啊 列印啊 拿文獻啊(結果還是忘記去拿)
所以下午參四點終於出門了
 
到了扇坂 果然很有異樣感
今天不斷跟人家走相反方向
因為我出門時已經一大堆高中生啊 大學生啊 往八憣這邊(嚴格來講應該是往北邊走 反正應該是要回家的)
上扇板大家都在下波 只有我上坡要去研究室
但是偶爾這樣感覺還頂新鮮 原來小朋友們那麼幸福四點就可以回家
可以回家吃媽媽做的晚餐 晚餐之前還可以先休息休息聊天聊天 多美好的生活啊~~~~
 
研究室果然充滿著人 大家看到我也下一跳
畢竟我不曾這種時間才出現 據說我來之前還有人猜想我今天就不來了(奇怪 討論我幹麻??)
 
今天除了忘了拿文獻跟忘了影印 其他都還算照進度
明天跟大目bibiru見面
看了看我的論文章立  希望按照這樣的章立我可以寫出個夠量的碩論
明天會怎樣呢~~~
挨 剛剛寫發表的內容越寫越覺得猜測性質頗高
我想我還是先跟老師討論好再說吧
現在每一步做的事情 都不希望是浪費多餘
 
除了想要教養上的進步及生活知識的增加~~這兩者雖跟論文工作將來性無關 但是身為雅銀那些是必要的
19 dubna

思考我的中文

發現自己有些[癖]用詞  而且有些不是像[有~~到](很~~~之意)那種流行語(好像也沒有流行到...聽說好像是從bbs來的 那叫做團體語嗎?位相語?)
 
比如剛剛從我傳給別人的msn訊息 看到我之前在很自然的情況下所寫的暱稱:第一次如此感到壓力
如此~~~我是如此愛你~~好像歌詞~~~
如此等於[很多]的意思
自己一點違和感也沒有 但是仔細想想 周邊會用[如此]  用的如此口語化的人 好像還真不多
 
跟如有關係  我也很愛如何一詞
以前跟日本人語言交換時  他說[我發現你很喜歡用如何 可是那不是很文章語嗎]
我才發現我很愛用如何....
[你覺得如何?][要如何做呢~~~][我們去逛街嘛  如何如何]
 
最近還愛上[~~來著]
啥都愛加來著 只要是過去式的事情都忍不住想給他加一下 嚴重時只要自言自語成分嚴重時 表思考狀態時 來著就出現了
[那個叫啥來著][這怎麼用來著][是誰來著]
 
以前還曾經將依賴表現以「你要不要~~」的形式表達
到底何時開始使用的  受某人影響嗎?(因為發現某人也會這樣講)
我聽的時候其實一點違和感也沒有  但是仔細想想那個句子的文法 其實這句很詭異~
你要不要 + 動詞-->一般是邀約  比如  你要不要吃東西
但是
你要不要 + 關各窗戶-->像是看到對方好像很冷的樣子 提出一個建議  但是基本上還是在站為了對方的利益而提出的
這和「邀約」裡「對方的利益」的特性裡 似乎也不是沒有共通點
然而
當我希望對方做某件事情  而那件事情我覺得也許做了對方也有益
(比如吃飯時桌上沒有衛生紙 我發現自己想使用 但是因為衛生紙離對方很近 且我覺得拿了反正對方也可以使用時)
這時  我會用「你要不要拿一下你後面的衛生紙」
但是當那件事情跟對方一點關係也沒有時  的確用「你要不要~」是有點奇怪的
比如「我書要到期了 你要不要去幫我還?」-->有點詭異  不過如果是被自己人講  我好像也不會有違和感耶
 
啊啊  我知道重點在於哪裡了 我知道為何我被講「你要不要~~」即使是像「你要不要幫我還書」這種
我也不會覺得詭異的前提  在於是不是自己人~
因為幫自己人做事  雖然直接「受益者」不是我 但是也會覺得自己是間接「受益者」
難怪...
 
不過特別要注意的是  不是對每個人都可以這樣講喔
因為這樣聽起來是有點厚臉皮了啦~
 
 
 
 
 
 
 
 
17 dubna

うれしいこと

帰ってきたら、手紙(カード)があった。
封筒をみたら、彼のとこ。
だけど字があまりにもきれいで、女性らしく、
そして、うれしいことであるかどうかがわかる前に、一応「ただ普通のことだ」って自分に言い聞かせ、期待を抑える姿勢をとる、
というのが私の変なくせ。(その後、ほんとうにうれしいことであるのを知ったら、そのうれしさが倍増だから)
だからそのとき、「生徒さんからのカードだ」って、変な思い込み。「じゃ、あとで開けよう」って。
 
開けたら、驚いたことに(やっぱり?)彼が送ってくれたものだ。
「論文頑張ってね!」って、励ましのカード。妙な名前づけ。笑っちゃった。
 
ありがとうね!カードうれしい!
 

悶々とした夜

夜、雨の音、寒気、二日目、悲しい音楽
泣きたくなる、敏感になる。マイナス思考になる。
 
雨がいやだ。寒いとこがいやだ。
あと一年、長いか、あっというまに過ぎてしまうか、
 
今は悶々とした夜。
 
次の発表は何をしたらいいか。。。
それをしたらいいか。。。おもしろいか。。。意義が何か。。。いい論文になるか。。。どうやって修論に取り組むか。。。
卒業できるか。。。
なんでこれを研究するのを決めたのか。。。
なんで留学したのか。。。
なんで私が私であるか。。。
<---マイナス思考がエスカレート
 
 
16 dubna

逃離吳竹莊

本來計畫中午吃飽之後去學校 晚上再回來的
但是接近中午時變痛了 所以中途決定不再出門(但是卻已化了妝...)
 
吃了飯以後還是很不舒服 已經開了兩三個小時的電地毯
強烈的眠氣侵襲 我倒在客廳小睡午覺
今天真的好冷
腳也冰 手也冰 燈油已在昨天晚上用完 電地毯能保暖的只有下半身的一部...
重點是還是痛
只是如果這次沒有吃四物的話我猜會更痛 今天只是小痛 還有強烈的渴望巧克力
真的好冷  所以下午三點多的時候好像不知道在趕啥似的 趕緊離開吳竹莊
我決定要去羅多輪
那裡有吹也吹不完的暖氣 還有人  重點是應該有甜點
 
第一次那麼想逃離吳竹莊
不過等會就會有一桶新油了
希望還可以讓我撐到夏天~我不想再去跟別人買油了啦~
 
必要時還是得常跑研究室 那裡也有吹不盡的暖氣
 
辛苦的仙台 四月還在冷...
 
15 dubna

昨天去賞櫻~~大河原

本來面試完以後 要去咖啡店悠悠雅雅坐著喝咖啡寫論文的
結果電話一通 變成面試完以後去賞櫻....
所以穿著高跟鞋 西裝庫 襯衫 一副面試裝扮(不是一副 而是真的是面試裝扮) 跑去了大河原
 
上回去大河原已經是兩年前的事情了 當年風很冷 也很大~(從我的手套 我的頭髮可以得知這些)
今年天氣比較溫暖點 只是總是有烏雲 快晴的時間實在不長 這讓照相的人非常困嚕
 
原本以為今年可能不賞櫻了 因為去年實在看很多 呵呵
原本還想說真的沒去的話 可以把去年的櫻花照用投影機放映出來 假裝這是今年的櫻花...
不過畢竟每年穿的衣服都不一樣  而且藉由照相 可以順便檢視一下今年比去年老了多少 胖了多少
「啊啊 去年的賞櫻時期 我是如此年輕啊...」(好在好在 我倒是沒有這種感覺 不過2005~2006那兩年倒是變的比較多)
 
後來就去吃拉麵了 好吃的甜麵X店 還有焦糖冰淇淋 最高!!
 
只是回家發現我可憐的一大鍋食物 一大袋食材 還有晾在外面的床單....
 
昨天早上洗了床單 因為前天大流汗 把床單都弄濕了
好不容易昨天套上洗好的新床單跟棉被套
但是~昨天晚上我又大流汗了 今天早上昏昏沈沈狀態抓了幾張衛生紙擦汗
邊睡覺邊檢視(檢嗅?)棉被裡可否有汗味~
今天天氣不好 不能再洗床單了
以後要穿吸汗力好一點的睡衣....
 
 
09 dubna

進入備戰狀態

發表也許是五月二十二號或是二十六
而我現在還在調查階段
是否可以做好 有點擔心
接下來想查的資料 也許要花上整整一週(快的話)才能查完
但是查完的話就可以有通時的資料
越來越傾向不要只針對某各語的歷史做調查
因為這樣的話好像很難放在修論裡面 和之前所做的調查做連結..
 
有很多想法 但是具體的 可能做到的 還不夠清楚
進入備戰狀態
希望別再做算數學的惡夢~~
08 dubna

這是第幾天的宅?

不知何時開始 生活有點宅
不是一般所謂「宅」的定義
而是開始喜歡待在家裡 連門口都不想出去
前幾天天氣好 終於出了門 不過也是拖到下午傍晚才離家
傍晚化妝 晚上卸妝 真不像我的風格(這樣感覺化妝品的使用價值不夠充分-->價值與使用時間成正比)
 
喜歡在家聽音樂 看著可愛的植物 看著庭院 榻榻米  i love it!(總覺得這裡適合出現英文...)
昨天書上寫著把紅羅播的頭切掉放在水裡 他會長出葉子
早速切っちゃって(すぐ食べないにも関わらず)
今天他好像真的頭冒出來了一點綠綠的葉子
今後的發展お楽しみにしてる!
 
紅色的椅子和綠色的植物適合度相當高
不好坐的雅椅現在成了インテリアの一部
背後是暖色係的落地窗簾(このコーナー気に入り)
唯一討厭的就是旁邊即是插座 不過被黑色櫃子擋住 可以假裝無視他...
 
有的時候會把植物放在榻榻米上面
陽光照著  清爽的榻榻米 白色容器 綠色葉子 還有紅羅播 相互競演
最近大的那珠似乎長高了~只是小的那珠最近長的歪歪的...
 
日本的春天真是不錯 以後回台灣也許會變的浮躁
最後一年 好好把握
 
雖說最重要的還是論文
但如標題所言
再忙碌也得學習生活
 
 
 
07 dubna

曾經BOSE難為腦咪

一種說不上來的複雜感  在我心頭泛起一片漣漪
終究是要選擇他了 縱使另一各他也曾經陪我度過多少歲月悲歡離合
愛是歡笑淚珠飄過的過程  愛曾經是我也是腦咪
 
再見了  腦咪
歡迎了  柏斯
 
 
 
偶爾 當我想要安慰時
也許有一天  真的也許 我會再來找腦咪
 
 
妳竟和我一樣.......
 
 
 
04 dubna

一種莫名的感動 與 解析我的夢

在明治中期的雜誌資料中發現有人在上面畫線(有關聲調與詩的關係)
這個畫線的人是要研究有關明治期詩的文學觀嗎 って、思いを馳せずにいられない(不知如何翻成中文)
總而言之 看到有人曾經跟我看同一個資料 一個這麼冷門的資料
不小心出現了莫名的感動
 
<---私のなかに、やっぱり文学的なところがあるかもしれない
 
已經好幾次夢到數學考卷寫不完
我很討厭數學 夢的感覺就像高中時期考數學出現很多不會寫的題目時 感覺到的恐懼
今天早上又夢到了
而且悔しいのは、もう書き終わったと思ったのに、実はまだ一ページが残されてるのを気づいてなかったこと!
主考官是台灣婦女會會長的曾根太太 (哈)
やさしい笑顔で、「大丈夫よ」って言ってくれた(大学時代のハン先生に似てるかも)
 
後で振り返って考えれば、たぶんもうすぐ来たる発表のことに対するイラづきが夢に発散されてるかもって思った。
準備したい気持ちが強いのに、なぜかなかなか集中できず、いらいらになっちゃうことも時々ある。
 
とにかくもうあんな夢なんか嫌!
数学が大嫌いだから!
試験なんても大嫌い!
時間に間にあわないような慌てブリも!
 
 
01 dubna

金銭を管理することについて

今日、彼とチャットしたとき、投資の話をちょっと言って、
そのあと、友人からも、どう節約したらいいか、金銭をどう管理したらいいか、などの話をした。
 
二人との会話の共通点は、節約することというより、お金の管理法(投資が中心)が話題のポイント
友人はもうすぐ結婚する子で、将来の旦那さんともあまり金銭観がなかったそうで、
これから家庭を築くことに臨み、住宅の購入とか子供の養育費とかの問題ももうすぐ身近な話になるので、
今二人とも金銭をきちんと管理し、活用しようと頑張っているそうだ。
「若いうちにちゃんとお金を管理したほうがいいよ」って、彼女からのアドバイス。
 
これから奨学金のない生活に入ることになる。(別のやつがあったらいいな)
節約とかはもちろん、やらないといけない、ってわかってる。
金銭感の話については、自分にはそういう意識がないとはいえないと思って、
今まで自分の能力を超える物を購入したこともなく、浪費極まりの行為もないと思う。
だけど今までの貯金行為は、主にある短期的な目的(旅行、留学など)に達するためにするもので、
しかも今まで貯金した金額は少量なので、お金に対する意識が仕事経験のある人よりずっと弱いと、反省した。
 
これから(卒業後。この三年間の留学は、私には特別な人生的なイベントだから、ここでは考慮せずにするけど)
私の課題は、どうやってお金を活用したいいか、ってことだと思う。
給料はどうかとは関係なく、重要なのはお金の運用がうまくできるかどうかってことでしょう~
その友人の言ったように、自分のためだけでなく、家庭のためでもある、と。
 
お金をうまく管理してくれるねって、彼に言われてみたいね
そして家族がお金の問題で悩むことのないように頑張っていきたい!
 
いつの間にか、もう自分のことしか考慮しないってことができなくなってきた。
私の中に起きた変化ってこんなもんだな。
 
(以下、金銭の話と関係ないけど)
かなり前に書いた日記を、この前もう一度読んだ。(新しい日記を書くから、ついでに)
 
「我想和他在一起 『在一起』とは、一緒に生活したい、一緒に行動したい、彼がそばにいてほしい(精神的にも)、
一緒に人生を楽しみたい、人生のパートナーとしていてほしい、ということ」
 
付き合う前に書いた内容。
気持ちが少しもかわっていない。
この数年間、かわってはいたのは現実のことについて考えたことが増えた。
もっと器用な「奥様」になりたいって気持ちが最初よりずっと強くなった。
そしてもう「あなた」だけではなく、二つの家庭、そして将来独立する新しい「家」のことを考慮するようになってきた。
いろいろ、同年齢の友達ではまだ起こってない変化を経験した(している?)
自信が失う感じをしたこともあるけど、その人の励ましや支えがあれば、強くなれる。
 
一緒に頑張ろうね。
二人の力をあわせると、何でも早く完成できるよ、って、あなたの言ったように。
私は遅い、何でも遅いね、歩きも遅い、料理も遅い、学位も遅い、人生の経験も遅い、
だから急いでる、早くあなたと一緒のレベルにいきたい、追いかけてる、
遅いなんていや。ゆっくりでいいよって言われても急いでそばにいきたい、
「一緒に」という願望が強いから、
だから時々心配しがちという印象になっちゃうかもしれないね。
 
金銭管理のセンスを早く身につけようってことから、
そんな自分の心理状態が反省された。